【新宿歌舞伎町でのこんなお話】歌舞伎町を歩いていたらのこんな面白話。笑い話かもしれません。





友人が話してくれた話ですが、ちょっと面白いのでブログに掲載してみいました。

彼は田舎から東京に単身赴任で来て仕事をしていたそうです。

たまに土曜日などにはカミさんが田舎から出て来るので食事をしたりと楽しんでいたそうです。

ある日のことカミさんが田舎から出てくるというので新宿駅まで迎えに出たそうです。

彼の住んでいるところから新宿駅まで行くには歌舞伎町の中を通るのが一番近いので、夕刻の電車の到着する時間に合わせて新宿駅に向かったとのこと。

途中歌舞伎町の中を歩いていると、怪しいお兄さんに声をかけられたそうです。

「可愛い女の子がいて20000円だよ」と言ってきたそうです。

その彼は、その誘惑をするお兄さんをちょっとからかってやろうと思い、2万円じゃ高いからもっと安くしろよという交渉をしたそうです。

そしたら少しお金を下げたのですが、本人は別に買うつもりはないので、それでも高い高いと言ってどんどん値を下げさせたそうです。

当然安い価格では折り合いがつきませんから、その場はそれで終わりなんです。

その呼び込みのお兄さんと別れて新宿駅にカミさんを迎えに行って、カミさんと合流をしてまた歌舞伎町を歩いて自分のアパートに向かったそうです。




その歌舞伎町の中での話で、

かみさんと一緒に歩いていると、先ほどの誘惑したお兄さんにまた会ったそうです。

目線が合いましたが、そのまま知らぬ顔をして通り過ぎようとしたのですが、お兄さんが話しかけてきました。

「お兄さん、安い値段じゃそんなもんだよ」と。

きっと呼び込みの兄さんは先ほどの値引き交渉が頭にきたようで、意地悪く言ってきたんでしょうね。

聞こえないふりをして通り過ぎましたが、カミさんが「何のこと?」

俺にはわからんと答えてそれで終わりになったと。

腹の中では「ヤバ!」

はは、思わず笑ってしまいました。彼の奥様には申し訳ないが・・・・

【本当にあった歌舞伎町での怖い話・そこのお父さん気を付けて!】こんなことがあるんですよ。これも本当に怖いです。調子に乗って被害に遭わないように。




これは私の友人の体験談です。彼が苦笑いしながら話をしてくれました。

本当に災難でしたということです。

彼は男友人と3人で、歌舞伎町で飲み会をして、あてがないまま2次会をしようと歌舞伎町のネオン街に繰り出したそうです。

元々二次会もどこに行くかとは決めてなく、ぶらぶらと歩いていたのです。

当然呼び込みのお兄さんたちが、若いお姉ちゃんがいるよとか金額はいくらでいいよとか言って読み込みが結構あったみたいです。

どこ行こうかここ行こうかなんて迷ってるうちに、ひとりのお兄さんに声をかけられたそうです。なぜか誘惑には今まで手を横に振って断っていたのですが、酔っていたせいか何となく聞き耳を立ててしまったみたいです。

お兄さんの言うには可愛い子がいっぱいいるし、料金も他より安い値段の1万3000円で時間も長く、安全、安心で良心的なところですよということでした。

3人でどうするかと相談をしたんですが、行くところも決まっていないので、 仲間の一人が、まあいいか行ってみようかということになりました。

するとお兄さんは、もう可愛い女の子はホテルで待機してますので、そちらの方に行ってくださいという話でした。




そしてお兄さんは、私がホテルの中まで行くと管理〇〇という問題があり、摘発されてしまうので、ホテルの前まで一緒に行くのでついてきて下さい。と言ったそうです。

その後お兄さんについてホテルまで行きました。

ホテルの前でお兄さんが、 前金ですので13000円お願いいたしますと請求されたそうです。そしてそれぞれ3人はそこで、そのお兄さんに料金を払いました。

その友人3人は、期待を胸に膨らませてそのホテルに入ったそうです。

その3人は、お兄さんから言われた通りに〇〇さんからの紹介で来ましたとホテルのフロントに伝えました。

するとホテルのフロントでは、そんな話は聞いておりません。何かの間違いではないでしょうかと言われたそうです。

そんなバカな、とホテルのフロントマンに言ったのですが、そこはラブホテルとかではなくビジネスホテルですからどうも本当に違うようです。

慌ててホテルの外に出てそのお兄さんを探したのですが、もう姿はありませんでした。

確実に騙されたということだったそうです。

話してくれた彼は、苦笑いで話してくれましたが、

私も聞いて思わず笑ってしまいました。

男のスケベ根性というのは、こんな簡単な詐欺にもひかかてしまうのですね。

まあ歌舞伎町と言わずに、怪しい飲み屋街で飲んでいて、怪しいお兄さんの誘惑にはのらない方が一番賢明です。

この話は怖いというより騙された笑い話かもしれません。

【海外旅行で!今一番使える翻訳機は何?何台か使ってみたその結果】最近は翻訳機が大変重宝される。音声認識は誤認識も多いし、間違い変換も多い。そんな時にはこれが良い。経験談




私は海外旅行が好きで1年に1回あるいは2回とか、 仕事の合間に出かけることがあります。

また日本国内においても、外国人が非常に多くいますので、場合によっては言葉が通じないので翻訳ソフトを使って会話をすることがあります。

ここ近年発売されているポケトーク W など複数台の翻訳機も買って使ってみました。

そしてスマートフォンの翻訳機もいくつかソフトを入れ替えて使ってみました。

そのように色々使用した結果の私のこれが一番今までで良いという方法です。

ポケトークなど翻訳機の使用感想ですが、日本国内では大変調子よく使えておりました。しかし海外に行くと全部が全部電波状況が良いわけではありません。

中には電波が4Gしか対応していないものがあり、これはまだ4Gが普及していない国々では全く利用することができません。3Gの電波が使える機種ではないと駄目ですね。

先進国なら意外といいような気がしますが、しかし場所によっては使えないところが結構あります。

これを持ってれば万能だと思ったら大間違いです。

スマートフォンの翻訳ソフトも電波状況から考えると全く状況は同じだと思います。こういった電波状況の悪いとこではやっぱりオフライン翻訳ができるものが良いと思います。

翻訳機、スマホの翻訳ソフトはそれぞれに大変便利なことを歌っていますが、音声認識については結構うまく理解してくれない、また日本語と英語などの外国語ではニアンスが違うために全く違った表現になったり、また機械翻訳ですので意味合いが違って翻訳することが結構あります。

まあ普通にこれはいくらですかとか、これはどこにありますかなどという簡単なことは問題はないかもしれませんが、やっぱり外国人とコミュニケーションとなると、それだけでは足りません。

必ず結構いろんなことを会話しなくてはならないことが多くあります。またそうでないと楽しくありません。

私はほとんどが日本語から英語、英語から日本語を利用しています。

まずは日本語で喋って英語に翻訳しますね、内容的にほぼ近いことが多いですが、場合によってはとんでもない誤訳になっていることがあります。

英語が堪能ではない私ですが、とりあえず自分のしゃべった日本語を英語にして、文章を読みます。すると確かにおかしな文になっている英語があります。




その時は入力した日本語を修正して、正しいかどうか確認しますが、私 英語が不得意なので必ずしも正確かどうかわかりません。

それと同時に最近の Android は、英文をコピーすると Google 翻訳が自動で立ち上がってくれます。

そして Google 翻訳で英語を日本語にした意味を見ると内容が合ってるか違ってるかよく分かります。

私は日本語のできない英語を利用する外国人とメールを通して時々メール交換をしていますが、私がよく使うスマホの翻訳ソフトを利用し、 Google の翻訳ソフトで確認をし、なおかつ自分のできない英語も頭で文章を見て修正をすると、ほとんど問題なく意味が通じるようです。

そこそこな難しい内容まで話をすることができております。

先ほども書いたように、一般で発売されている翻訳機、翻訳ソフトだけでは十分な会話はできないと思ってください。

また、スマートフォンの翻訳ソフトにおいても、翻訳ソフトによって音声の認識度が違うようです。

LINE でも外国人友達がいるために、 英語でやり取りをします。この時に Google の音声認識が立ち上がり、日本語で喋って英語に変換するのですが、時々うまく認識してくれないことがありますが、他の翻訳ソフトを使うとうまく認識してくれることがあります。

多分スマホの機種によっても違うでしょうから、 色々インストールして試してみるのが良いかもしれません。

スマートフォンの翻訳ソフトも、結構騒音の中でも喋ると翻訳してくれます。

今までの私の経験で、翻訳専用の機械でも、スマートフォン翻訳でもほとんど大まかに言うと同様に翻訳ができますから、高い翻訳機などは買う必要がないと思います。

今のところオフラインの音声認識をしてくれるスマートフォン用の翻訳ソフトは出ておりませんが、翻訳機では発売が始まりましたのでたぶん近い将来にはスマホのソフトでも有料になるかもしれませんがオフラインで音声認識をしてくれるものが出てくることと思います。

 

海外旅行で、一番問題なく翻訳機を使うとしたら。シムフリーのスマートフォンを1台持ってそれに現地の SIM を入れて使うのが一番良いのではないでしょうか。

シムフリーのスマートフォンも結構お安くで待っていますので良い品を見つけて、それを翻訳機専用に使いますと良いのではないかと思っております。




海外旅行する場合は日本でも日数限定などのその国のシムを買うことができますから( Amazon などで売っています)大変便利だと思います。

またそんなに多く利用するでなければ、ドコモとか au のスマートフォンの海外利用でも良いかもしれません。

経費的に考えれば、 ご自分のスマホにお気に入りの翻訳ソフトを入れて、海外へ行ったら海外定額制で自分のスマホを翻訳機として使うのが一番安くて一番安全で一番確実だと思います。

安いと歌っているレンタル wi-fi などもありますが、結論的にはそこそこの金額はかかります。 いろいろな面倒な点もありますので、 自分のスマホの海外定額で使うのが結果的には一番楽をして安定しているということになると思います。

 


 

雑談

ペルーを旅行している時は、 マチュピチュに行くバスの中で現地の高校生3年生くらいの女子学生から話しかけられました。

私が一人だったので隣の席が空いていたのでその女子高校生が座りました。そしてしばらくして英語で話しかけてきました、

簡単な英語なら分かるのですが難しい英語が分かりません。 また私は英語のヒアリングが全くダメなので彼女の言ってることが理解できません。

そしたら彼女がスマートフォンを出し、 Google翻訳を使い話ができました。

私もすかさず自分のスマホを出して翻訳ソフトを立ち上げ、彼女との会話が弾みました。

あまり長い時間ではなかったのですが結構楽しかったです。

最後に彼女から写真を撮ってくれと言われて一緒に写真を撮って別れました。

翻訳ソフトを使えばそんな楽しいこともできますから、絶対に翻訳マシンは欲しいですね。